Beginnjahr 2012 | Abschlussjahr 2015 |
Institutionendurchführende Institutionen
PersonenProjektleiterInnen+Ansprechpersonen MitarbeiterInnen |
Ländercode Deutschland, Estland, Großbritannien, Island, Italien, Litauen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Spanien, Tschechische Republik, Jungferninseln <Großbritannien> | Sprachcode Deutsch, Englisch, Estnisch, Litauisch, Polnisch, Portugiesisch, Schwedisch, Spanisch, Tschechisch, Italienisch, Isländisch | |
Schlagwörter Deutsch | Mehrsprachiges Gebärdensprachlexikon | |
Abstrakt | SpreadTheSign ist ein internationales Gebärdensprachlexikon, in dem u.a. die folgenden Gebärdensprachen vertreten sind: Schwedische, Englische, Amerikanische, Deutsche, Französische, Spanische, Portugiesische, Russische, Estnische, Litauische, Isländische, Lettische, Polnische, Tschechische, Japanische, Türkische. Die Anwendung ist auch für iPhone, iPad und Androide verfügbar. In erster Linie soll SpreadThe Sign die sprachlichen Möglichkeiten von Berufsschülern bei Auslandsaufenthalten verbessern. Letztendlich sollen so aber alle Menschen die Gelegenheit bekommen, Gebärdensprache zu lernen. Das ZGH ist im Mai 2013 als neuer Partner in das seit Oktober 2012 laufende Projekte eingestiegen. Die Aufgabe des ZGH ist es, bis Projektende ca. 15.000 Gebärdenvideos der Österreichischen Gebärdensprache (ÖGS) in die Datenbank zu stellen. Ausgangsbasis für diese Gebärden ist eine Wortliste, die vom Projektkoordinator (Universität Örebro, Schweden) erstellt wurde. Die Wortliste ist in unterschiedliche Bereiche unterteilt wie Bildung, Kunst, Metalltechnik, Sport usw. | |
Publikationen (+ link zum OBV) |
|
|
Internet (pages + downloads) | ||
Hauptkategorie(n) | Bildungsinhalt (Themenfeld) Information, Kommunikation, Statistik Sonderpädagogische Förderung (Themenfeld) | |
Mit den Themen des Projekts weitersuchen |
|