Beginnjahr 2009 | Abschlussjahr 2012 |
Institutionendurchführende Institutionen übergeordnete Institutionen finanzierende InstitutionenPersonenProjektleiterInnen+Ansprechpersonen MitarbeiterInnen |
Ländercode Österreich | Sprachcode Deutsch | |
Schlagwörter Deutsch | Datenbank, Gebärdensprache, Fachgebärden | |
Abstrakt | Für einen gleichberechtigten Zugang von GebärdensprachbenutzerInnen zu den Bildungsangeboten der Republik Österreich wird ein entsprechendes Fachvokabular in der Österreichischen Gebärdensprache (ÖGS) benötigt. Fachgebärden sind zwar bei verschiedenen Personen (GebärdensprachbenutzerInnen, DolmetscherInnen, LehrerInnen) vorhanden, aber nicht allgemein zugänglich. D.h., dass in jedem Beispielsfall die Betroffenen selbst oder deren DolmetscherInnen versuchen müssen, entweder vorhandene Gebärden ausfindig zu machen oder selbst provisorische zu entwickeln. Für die ersten 4 Schulstufen sollen Materialien für den bilingualen Unterricht (Deutsch - ÖGS) insbesondere den Bereich "Sachunterricht" erarbeitet und in geeigneter digitaler Form zugänglich gemacht werden. Diese Materialien bestehen aus: Wortschatz, Texten in ÖGS, kontrastiven Texten ÖGS-Deutsch, Stundenbildern, pädagogisch-didaktischen Vorschlägen, sonstige für den Unterricht vorgeschlagene Materialien. Der entsprechend den Bedarfserhebungen bearbeitete Wortschatz wird digital gespeichert in der Datenbank "LeDaSiLa" (http://ledasila.uni-klu.ac.at), die anderen Materialien können entweder auf der cisonline-Homepage oder auf einem geeigneten BSCW-Server der Universität Klagenfurt oder des BMUKK gespeichert werden. Die Arbeit soll praktisch ausgerichtet sein, d.h. alle Ergebnisse sollen von interessierten LehrerInnen sofort ein- oder umgesetzt werden können. | |
Internet (pages + downloads) | ||
Hauptkategorie(n) | Bildungsinhalt (Themenfeld) Lehren und Lernen (Prozesse und Methoden) Information, Kommunikation, Statistik | |
Mit den Themen des Projekts weitersuchen |